В отличие от старой (текущей) редакции, в новую редакцию Закона был внесен ряд важных для бизнеса изменений.
Одним из наиболее важных изменений является то, что с вступлением новой редакции закона в силу, реклама в Республике Узбекистан может распространять только на государственном языке, с дублированием перевода рекламы на других языках. Другими словами, теперь рекламодатели обязаны рекламировать свои товары, услуги и работы преимущественно на узбекском языке, когда как перевод рекламы на другие языки также может иметь места при соблюдении определенных условий, а именно:
- перевод рекламы на другие языки не должен превышать 40% общей площади рекламы;
- размер шрифта текста перевода рекламы на других языках должен быть меньше размера шрифта текста рекламы на государственном языке;
- перевод рекламы на других языках, распространяемых на теле- и радиоканалах, а также в печатных изданиях, не должен превышать двадцати процентов от ежедневного общего объема рекламы.
Однако, зарегистрированные в установленном порядке товарные знаки (знаки обслуживания), слоговые литеры в типографском наборе (логотипы) могут приводиться на языке оригинала, и на них не распространяется требование по языку рекламы.
Таким образом, наличие зарегистрированного товарного знака (название бренда, логотипа и т.д.) становиться всё важным условием успешного продвижения бизнеса.
Также, хотя реклама заменителей грудного молока с некоторыми условиями фактически была запрещена с 2019 года, данный запрет наконец нашел свое отражение в законе. Теперь реклама заменителей грудного молока запрещена полностью вне зависимости от возрастного применения заменителя.
С другой стороны, теперь законом разрешена реклама обделённых видов алкогольной продукции, а именно пива, натуральных и игристых вин, произведенных в Республике Узбекистан. Реклама алкогольной продукции разрешена в частности на официальных веб-сайтах производителей и лиц, осуществляющих реализацию вышеуказанных видов алкогольной продукции с указанием возрастной классификации продукции.